Owari no Hoshi no Love Song English Translations

These are taken from the booklet. I might include them later on with the transliterated lyrics. There’s also Chinese and Korean if I remember correctly, so if anyone asks, I could upload it.

Image

Image

Image

Flower Garden – Flaming June

Flower Garden
Music: Jun Maeda
Lyrics: Jun Maeda
Vocals and Chorus: Nagi Yanagi 

たくさんの色に満ちた図鑑
takusan no iro ni michita zukan
それを見てる時は少女のよう
sore wo miteru toki wa shoujo no you
でも仕事になると艶やかに笑う
demo shigoto ni naruto tsuya yakani warau
食べ物を受け取ると
tabemono wo uketoru to
静かに服を脱いだ
shizuka ni fuku wo nui da

なにもかも狂った世界で
nanimokamo ga kurutta sekai de
きみだけが奇麗なものに見えた
kimi dake ga kirei namononi mieta
きみをどうにかして
kimi wo dounikashite
外に連れ出せたらな
soto ni tsure daseta nara
そしてふたりで歩けたら
soshite futari de aruketara
それだけでもういい
sore dakede mouii
でもきみはあまりに弱くて
demo kimi wa amarini yowaku te
外の空気には触れられない
soto no kuuki ni wa furerarenai
いつかきみは話した
itsuka kimi wa hanashita
本物の花を見てみたいと珍しく
honmono no hana wo mite mitai to mezurashiku
でもどこの地上にだって
demo doko no chijou ni datte
そんなものはない 夢のようなもの
sonna mono wa nai yume no youna mono

ある日大雨が降り続いた
aru hi you ame ga ori tsudzuita
悪い塵も流されたはずと
warui chiri mo nagasareta hazuto
きみは期待を抱いて地上へと
kimi wa kitai wo daite chijou heto
続く長い階段を上って
tsudzuku nagai kaidan wo atte
ドアを開け放つ
doa wo hirake hanatsu

止めようとした
tome you toshita
そんなことで
sonna koto de
世界は元に戻りはしない
sekai wa moto ni modori wa shinai
きみは倒れてしまう
kimi wa taorete shimau
僕はすぐに抱き上げ
boku wa suguni daki age
ベッドまで連れていった
beddo made tsureteitta
眠ってるきみのそばで祈り続ける
nemutteru kimi no soba de inori tsudzukeru
造花を作りながら
zouka wo tsukuri nagara

一面の花畑できみは今も眠る
ichimen no hana hata de kimi wa ima mo nemuru
神様もし居るのなら
kamisama moshi iru no nara
どうか目覚めさせて
douka mezame sasete